Wczytuję dane...
Model: 30800504
Kod producenta: Karine Tuil
Realizacja zamówienia: 24 godzin
EAN: 9788367029834
Wysyłka od: 13.99 PLN
Producent: nowe

O książce:

Wielowarstwowa opowieść o miłosnym trójkącie, poszukiwaniu tożsamości, marzeniach o lepszym życiu, cenie sukcesu, wszechobecnej przemocy w stosunkach społecznych i związkach. Współczesna komedia ludzka, której akcja rozgrywa się między Paryżem a Nowym Jorkiem.

Wydaje się, że Sam Tahar, a właściwie Samir Tahar, błyskotliwy prawnik z Nowego Jorku, ma wszystko: władzę, sławę, bogactwo, udane małżeństwo. Jednak swój sukces zbudował na kłamstwie. Gdy arabskie pochodzenie okazało się przeszkodą w karierze, zaczął podawać się za Żyda i „pożyczył” fakty z życia Samuela, przyjaciela ze studiów, a obecnie niespełnionego pisarza, który wegetuje na przedmieściach Paryża. Dwadzieścia lat wcześniej Samuel podjął próbę samobójczą i w ten sposób zatrzymał przy sobie zakochaną w Samirze Ninę. W połowie życia te trzy komety na nowo się spotykają i następuje wybuch…

Recenzje:

Opowieść o uwodzeniu, która zasługuje na miejsce w antologii podbojów miłosnych.

Bernard Pivot, członek Akademii Goncourtów, LE JOURNAL DU DIMANCHE

Powieść fantastycznie współczesna w sposobie badania stosunków klasowych XXI wieku.

LE POINT

Książka rozbrzmiewa aktualnymi tematami, a właściwie to aktualne tematy rozbrzmiewają literaturą.

LE FIGARO

O autorze:

KARINE TUIL – francuska pisarka urodzona w Paryżu w 1972 roku, autorka nagradzanych oraz tłumaczonych na wiele języków powieści, z których kilka doczekało się adaptacji teatralnych i filmowych. Powieść „Nasze życia wymyślone” (L’Invention de nos vies) dotarła do finału Nagrody Goncourtów, zebrała świetne recenzje i stała się międzynarodowym bestsellerem. Sztuka na jej podstawie w 2022 roku weszła do repertuaru paryskiego Atelier Théâtre Actuel.

O tłumaczu:

ADRIANA CELINSKA – tłumaczka i recenzentka literatury obcojęzycznej, redaktorka z wieloletnim doświadczeniem wydawniczym, absolwentka filologii romańskiej oraz etnologii i antropologii kulturowej Uniwersytetu Jagiellońskiego, a także Lettres Modernes Université Stendhal (Grenoble-III), członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Pracowała w dziale praw brytyjskiego wydawnictwa Anova Books (Pavilion) z siedziba w Londynie, a następnie w krakowskich wydawnictwach (Otwartei Znak). „Kwiaty z cukru” Antoine’a Lauraina w jej przekładzie zapoczątkowały serię Collection Nouvelle.


Autor: Karine Tuil
Data premiery: 2023-09-22
Strony: 480
Rodzaj: Książki
Okładka: Miękka ze skrzydełkami
Format: 220x145x26